翻译清楚,焦明想不到这边也有类似‘疑人不用用人不疑’的言论,嗤笑一声道:“好良言难劝该死的鬼,只想说两句收买人心的废话然后躺着用钱挣钱,这和*妇有什么分别,这种人让他们去死好了。”
这句骂得刁钻恶毒,伊思眨眨眼,愣怔片刻才想明白,勉强憋笑几秒却还是爆发出来,笑过又大为赞同:“这入股之法用在以往,商船出海与否容易证实。且大海之上联络不便,而船长为了身家性命,必然尽心竭力。这一句勉强套得上。但合股工厂的运作却是麻烦许多,又近在眼前不走不动,还想当甩手掌柜确实是太懒。只是从来不知你骂人是水平这样高。”
“有感而发罢了。”焦明无意言明这是地球网络文章的部分观点,毕竟与伊思的关系中,熟人朋友的感觉少一些,合伙同事的成分更多。
“不过前面那句的听起来很奇怪,死魂是你家乡对恶灵的说法吗?”
焦明又将这句‘翻译体’解释清楚,伊思则表示红山王国也有类似的谚语,意既‘遇到海难时,只救伸出手的落水者’,接着二人就谚语中蕴藏智慧的问题展开讨论,直至蝶哒与文书管事完成工作,工工整整地将誊抄稿送上审阅。
伊思通读一遍满意点头。焦明的红山王国语水平有限,婉转曲折也好犀利雄辩也罢,根本感觉不出,是以对文字部分不做评论,只是盯着一笔未改的插图讽刺漫画的简笔画线稿,皱起眉头刚想责问,却又苦笑。想明白是自己指挥蝶哒成习惯,这文字方面还好,画画大概是强人所难了,是以确认问道:
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.yuesekanshu.com
(>人<;)